Alege cu multă atenție biroul de traduceri autorizate
Traducerea autorizată este acea traducere care are ștampila și semnătura traducătorului autorizat. La finalul acestei traduceri trebuie să existe mențiunea prin care traducătorul certifică exactitatea traducerii.
Spre deosebire de traducerea legalizată, traducerea autorizată nu va avea nevoie de certificare din partea unui notar public. În cazul traducerii autorizate, semnătura și ștampila traducătorului autorizat sunt suficiente.
Pe piață există foarte multe birouri de traduceri dar nu toate garantează calitatea serviciilor. Cel mai bine este să te documentezi foarte bine înainte de a colabora cu o firmă de traduceri.
Tot ce trebuie să știi despre traducerile autorizate?
Traducerile autorizate pot fi folosite atât de persoanele fizice cât și de cele juridice în diverse domenii. Poți apela cu încredere la Maralex Traduceri dacă vrei să ai parte de un document calitativ cu care să te poți prezența în fața unităților statului.
Traducerile autorizate se pot realiza în următoarele domenii:
Tehnic
- Caiet de sarcini
- Manuale de utilizare
- Documente pentru licitație
Medical
- Analize
- Buletine de externare
- Adeverințe
- Rapoarte
- Prospecte
- Studii clinice
- Monografii
Financiar-contabil
- Bilanțuri
- Contracte
- Facturi
- Traduceri economice
Belestristic
- Cărți pentru copii
- Romane
- Nuvele
Site-uri web
Jurnalistică
Acte auto
- Cartea mașinii
- Factură auto
- Brief
- Cartea tehnică a mașinii
Acte de studii
- Diplomă de bac
- Licență
- Diplomă de master
- Foaie matricolă
- Programa analitică
Acte personale
- Certificat de naștere
- Certificat de căsătorie
- Certificat de deces
- Certificat de botez
- Permis auto
- Carte de rezidență
Alege cu multă atenție biroul de traduceri autorizate
Ca să poți avea siguranță unei traduceri autorizate realizate în cel mai calitativ mod posibil este necesar să apelezi la niște specialiști. Înainte de a face o alegere este recomandat să studiezi puțin piața. Verifică dacă firma de traduceri cu care vei colabora are recenzii bune pe internet. Poți chiar să discuți cu anumite persoane care au colaborat cu acea firmă și să descoperi care a fost părerea acestora.
În plus, traducătorul trebuie să respecte termenul pe care l-a stabilit împreună cu tine. Cu siguranță ai nevoie de acea traducere într-o anumită perioada de timp și este recomandat ca firma de traduceri să se încadreze în acea perioada de timp.
Costul traducerii este un alt aspect pe care trebuie să îl iei în calcul, de cele mai multe ori costul traducerii este influențat de numărul de cuvinte. În funcție de documentul de care ai nevoie te poți aștepta la un cost pe măsură.
Maralex Traduceri este firma de care ai nevoie
Maralex Traduceri este firma cu care poți colabora pentru a avea parte de cele mai calitative și cele mai sigure documente. Aici vei avea parte de o traducere autorizată pe care să o poți folosi în orice moment.
Traducătorul cu care vei colabora trebuie să știe exact care sunt dorințele tale și care sunt așteptările tale. Maralex Traduceri este compania cu care poți colabora în orice moment.