BEST Articles - Promovare prin articole. Publica online ARTICOLE Gratuite!
HomeAfaceriAi nevoie de servicii de traduceri autorizate?

Ai nevoie de servicii de traduceri autorizate?

traduceri autorizate

Ai nevoie de servicii de traduceri autorizate?

Ai nevoie de traduceri autorizate? Atunci trebuie sa stii ca aceste tipuri de traduceri se realizeaza de catre un traducator autorizat de Ministerul Justitiei. In plus mai trebuie sa stii ca o traducere autorizata va fi mereu vizata prin stampilarea si prin semnarea traducatorului autorizat.

Motivele pentru care poti avea nevoie de traduceri autorizate

Traducerea unor documente personale

Atunci cand iti schimbi domiciliul si mergi intr-o alta tara sau daca iti vei desfasura activitatea profesionala in strainatate sau multe alte situatii asemanatoare vei avea nevoie de traducerea unor documente personale. Aceste documente sunt: buletin, certificat de casatorie, certificat de nastere sau documente privind starea civila.

Ca traducerile sa fie realizate in termeni legali si impecabili traducatorul trebuie sa fie autorizat si sa lucreze precum un profesionist.

Traducere tehnica

De acest tip de traduceri se va ocupa doar un specialist care cunoaste legislatia din tara straina si va avea in vedere sa nu existe omiteri sau greseli.  Principalele tipuri de documente care au nevoie de traducere sunt cele din domeniile: fizica, aviatie, informatica, telecomunicatii, constructii sau optica. Ca sa poti fi sigur ca ai parte de cele mai bune traduceri trebuie sa apelezi la cea mai buna si mai sigura companie de traduceri autorizate.

Traducerea unor studii internationale

Daca vrei sa te inscrii la studii in strainatate ai nevoie de foarte multe documente care sa fie traduse de o agentie specializata. Documentele care au nevoie de o traducere in acest domeniu sunt: diploma de bacalaureat, diploma de licenta, diploma de masterat, adeverinta de absolvire. Mai exista si anumite situatii in care aceste documente au nevoie de acordul Ministerului Educatiei  si au nevoie de o viza de recunoastere.

Traducerea unor documente medicale

Anumite documente medicale au nevoie de traduceri mai ales cand urmeaza sa fie prezentate unor institutii din strainatate. De exemplu daca trebuie sa mergi la medic atunci ai nevoie de toate actele medicale si ai nevoie ca acestea sa fie traduse.

Traducerea unor acte notariale

Actele notariale reprezinta totalitatea documentelor obtinute din partea unui birou notarial dar si a contractelor de vanzare-cumparare, procuri, contracte de inchiriere.

Spre deosebire de traducerile legalizate, traduceri autorizate nu au nevoie de certificarea unui notar public, semnatura si stampila traducatorului autorizat.

traduceri autorizate bucuresti

Traducerea legalizata are un element in plus fata de cea autorizata, mai exact girul notarului public care ofera autenticitatea semnaturii si stampilei traducatorului autorizat care semneaza documentul.

Legalizarea garanteaza faptul ca semnatura si parafa de pe document apartin unui traducator autorizat de catre Ministerul de Justitie din Romania.

Maralex Traduceri iti ofera traducerile autorizate de care ai nevoie

Cu ajutorul companiei Maralex Traduceri vei avea parte de cele mai calitative traduceri. Vei reusi sa ai parte in timp util de documentele de care ai nevoie si in plus acestea se vor bucura de cea mai buna calitate.

Maralex Traduceri iti sta oricand la dispozitie pentru a avea parte de cele mai bune traduceri. Echipa noastra iti sta la dispozitie atat la telefon: 0732 559 159 cat si pe adresa de email: office@maralextraduceri.ro.

Share With: